Врач СУНЬ СЫ-МЯО

 (581-682)

Китайский врач времен дu=1252937010,2913002705&fm=23&gp=0инастии Тан Сунь Сы-мяо,  внес большой вклад во многие области традиционной китайской медицины. Его помнят не только за его превосходные медицинские навыки, но и за его праведность, честность и благородство.

В народе он уважительно прозван Королем Фармацевтики. В поздней китайской народной мифологии обожествлён, став покровителем лекарей, изготовителей снадобий и торговцев лекарственными средствами.

Сунь Сы-мяо с детства славился своей памятью, он заучивал по тысяче слов в день, в юности преуспел в изучении даосских классиков Лао-цзы и Чжуан-цзы, жил отшельником на горе Тайбайшань.
Согласно легенде, когда ему был 101 год, совершив омовение и приведя в порядок одежду и шапку, сказал, что он отправляется путешествовать в неведомые земли. Тут дыхание его прервалось. Больше месяца его тело лежало, не подвергаясь тлению, его положили в гроб, но когда заглянули туда, то увидели лишь одежду.

ТРАКТАТ СУНЬ СЫ-МЯО О СБЕРЕЖЕНИИ ДУХА И ТРЕНИРОВКЕ ЭНЕРГИИ

  • Тело – это вместилище духа и энергии.
  • Коли дух и энергия пребывают в теле, то здоровье у нас крепкое и силы много.
  • А если дух и энергия рассеиваются, то мы умираем.
  • Желая сберечь своё тело, нужно прежде привести к покою дух и энергию.
  • Энергия – мать духа, а дух – сын энергии.
  • Желая успокоить дух, нужно прежде тренировать изначальную энергию.
  • Когда в теле есть энергия, дух находит упокоение в море энергии, а когда море энергии полно до краёв, сердце покойно и дух незыблем.
  • Тогда тело может сохраниться навеки, мы прильнём к истоку Пути и усилиями стяжаем святость.
  • Когда энергия пронизывает дух, а дух наполняет наши сознание и жизнь, судьба пребывает в нас самих, и мы соединяемся с подлинной природой в нас.
  • Тогда мы странствуем вместе с солнцем и луной и проникаем в сокровеннейшие глубины Пути.
  • Тот, кто хочет постичь это искусство, первым делом должен отказаться от лишней пищи, успокоить сердце и море энергии, поместить дух в киноварном поле, устранить все мысли, и, наполнив до краёв море энергии (где пупок), в себе открыть изобилие жизни.
  • Если сосредоточенно заниматься этим, то в сто дней достигнешь “малого свершения”, а за три года дойдёшь до “большого свершения”.
  • Сначала проходишь “пять этапов”, а потом восходишь по семи ступеням.2009052511564290
  • Тогда все превращения духа будут свершаться в тебе сами собой, и ты нигде не будешь знать преград.
  • Коли дух наполнит киноварное поле, тело и сердце не ослабнут вовеки, ты станешь обликом подобным прекрасному юноше и превратишься в небожителя.
  • Тот, кто по своей воле появляется и исчезает и кто на себе познал бесчисленные превращения духа, того зовут “спасшимся от мира”, а прозвище ему – Настоящий Человек.
  • Возраст его сравниться с возрастом Неба и Земли, долголетию он не уступит солнцу и луне.
  • А метод этот не требует “поглощения энергии”, глотания слюны или мучительных упражнений.
  • Когда надо есть – ешь, когда надо отдыхать – отдыхай, живи свободно, ничем себя не утесняя.

Пять этапов постижения Пути суть следующие:

  • Первый этап: в сердце мало покоя и много волнения, сознание опутано мыслями, в отношении к вещам нет постоянства, и мысли мчаться вперёд без удержу, словно дикая лошадь.Таково сердце обыкновенных людей.
  • Второй этап: Сердце понемногу склоняется к покою, но ещё рассеяно, и трудно держать его в узде. Но уже есть усердие и разумные помыслы: таково начало искания Пути.
  • Третий этап: в сердце волнений и покоя поровну, и покой в сердце уже как будто достижим.
  • В сердце покоя и рассеянности поровну, и усердие в постижении Пути уже становиться привычным.
  • Четвёртый этап: в сердце много покоя и мало волнения, а владение своим сердцем стало привычным.
  • Пятый этап: в сердце царит покой, и делаешь дело – и как будто ничего не делаешь, даже под воздействием извне в сердце не возникает волнения.
  • Есть полное владение сердцем, и нет места рассеянию духа.
  • Уже есть навык умственного сосредоточения, и когда внимание теряется, его можно быстро восстановить.

С этой поры надлежит пройти семь ступеней!

  • Первая ступень: исчезла всякая скованность и недомогание, тело лёгкое, а сердце безмятежное, оставляешь думанье и проникаешь во внутреннее, дух и энергия покойны, шесть чувств не ведают волнения, обнимаешь Единое, держишься середины, каждый день несёт новые радости.
  • Это называется постижением Пути.Чжуан Цзяи
  • Вторая ступень: преодолено всё обыденное и ограниченное, обликом вновь уподобился юноше, телу вольготно, сердце в покое, открылось духовное зрение, находишь новое место для жительства.
  • Третья ступень: жизнь продлилась на тысячи лет – такого зовут “небожителем”.
  • Он обитает на святых горах, летает по воздуху, ему прислуживают прекрасные юноши, для него поют яшмовыедевы: он парит в поднебесье вместе с лёгкими облаками и ступает по туманной дымке.
  • Четвёртая ступень: тело наполнено энергией и излучает сияние – такого зовут “настоящим человеком”.
  • Жизнь и смерть – в его воле, днём иночью из него льётся свет, он пребывает во дворце священной пещеры,и ему прислуживают небожители.
  • Пятая ступень: энергия претворилась в дух – такого зовут “духовным человеком”.
  • Ему подвластны все превращения мира, ему ведома неисчерпаемая польза, его сила сливается с действием Неба и Земли и способна сдвигать горы и осушать моря.
  • Шестая ступень: дух превратился в явленность мира -такой зовётся “совершенным человеком”.
  • Духом слился с божественной силой мирозданья, не имеет устойчивого облика, превращается, следуя творящему началу жизни, и обретает обличье, откликаясь вещам
  • Седьмая ступень: телом возносишься к Неизменному, пребываешь в мире божеств вместе с Яшмовым владыкой Великого Пути, вокруг тебя соберутся все мудрейшие и достойнейшие мужи; достигаешь высшей подлинности, проникаешь в сокровеннейшие глубины превращений, постигаешь природу всех вещей.
  • Тот, кто дошёл до этой ступени, постиг исток Пути ипревзошёл всякое деяние.
  • Такого зовут “достигшим предела”.
  • Нынче же люди день ото дня всё больше теряют знание о Пути: они не в состоянии подняться и на одну ступень, где уж им приобщиться к божественной силе мира!
  • Утробное дыхание и безмятежное созерцание – таковы пути сбережения духа и владения телом.
  • Искусство это передаётся изустно и не записывается в книгах.
  • Совершенный человек, обладающий полнотою жизненной силы, да воспримет это искусство!
  •  Надлежит со всем тщанием в нём разобраться и отбросить прочь сомнения.